A scene for 4 characters from the play "Cymbeline" by William Shakespeare
About this Monologue
- Characters: Posthumus?Iachimo?Philario?Frenchman?
- Scene type / Who are: Friends, Persuading somebody, Doing business/making a deal
- Type: Serio-comic
- Period: Renaissance
- Genre: Romance, Tragedy, Drama, Comedy
- Description: Iachimo bets Posthumus that he will be able to seduce his wife Imogen
- Location: ACT I, Scene 4
In Italy Posthumus meets several friends. He goes to the house of a friend of his father, Philario, and is introduced to his friends. In this scene we have four characters, Posthumus, Philario, a Frenchman and Iachimo. They all argue about the virtue of the women of their countries. ...
Written by Administrator
[Rome. Philario's house.]
His father and I were soldiers together; to whom I
have been often bound for no less than my life.
Here comes the Briton: let him be so entertained
amongst you as suits, with gentlemen of your
knowing, to a stranger of his quality.
[Enter POSTHUMUS LEONATUS]
I beseech you all, be better known to this
gentleman; whom I commend to you as a noble friend
of mine: how worthy he is I will leave to appear
hereafter, rather than story him in his own hearing.
Sir, we have known together in Orleans.
Since when I have been debtor to you for courtesies,
which I will be ever to pay and yet pay still.
Sir, you o'er-rate my poor kindness: I was glad I
did atone my countryman and you; it had been pity
you should have been put together with so mortal a
purpose as then each bore, upon importance of so
slight and trivial a nature.
By your pardon, sir, I was then a young traveller;
rather shunned to go even with what I heard than in
my every action to be guided by others' experiences:
but upon my mended judgment--if I offend not to say
it is mended--my quarrel was not altogether slight.
'Faith, yes, to be put to the arbitrement of swords,
and by such two that would by all likelihood have
confounded one the other, or have fallen both.
Can we, with manners, ask what was the difference?
Safely, I think: 'twas a contention in public,
which may, without contradiction, suffer the report.
It was much like an argument that fell out last
night, where each of us fell in praise of our
country mistresses; this gentleman at that time
vouching--and upon warrant of bloody
affirmation--his to be more fair, virtuous, wise,
chaste, constant-qualified and less attemptable
than any the rarest of our ladies in France.
That lady is not now living, or this gentleman's
opinion by this worn out.
She holds her virtue still and I my mind.
You must not so far prefer her 'fore ours of Italy.
Being so far provoked as I was in France, I would
abate her nothing, though I profess myself her
adorer, not her friend.
As fair and as good--a kind of hand-in-hand
comparison--had been something too fair and too good
for any lady in Britain. If she went before others
I have seen, as that diamond of yours outlustres
many I have beheld. I could not but believe she
excelled many: but I have not seen the most
precious diamond that is, nor you the lady.
I praised her as I rated her: so do I my stone.
What do you esteem it at?
More than the world enjoys.
Either your unparagoned mistress is dead, or she's
outprized by a trifle.
You are mistaken: the one may be sold, or given, if
there were wealth enough for the purchase, or merit
for the gift: the other is not a thing for sale,
and only the gift of the gods.
Which the gods have given you?
Which, by their graces, I will keep.
You may wear her in title yours: but, you know,
strange fowl light upon neighbouring ponds. Your
ring may be stolen too: so your brace of unprizable
estimations; the one is but frail and the other
casual; a cunning thief, or a that way accomplished
courtier, would hazard the winning both of first and last.
Your Italy contains none so accomplished a courtier
to convince the honour of my mistress, if, in the
holding or loss of that, you term her frail. I do
nothing doubt you have store of thieves;
notwithstanding, I fear not my ring.
Let us leave here, gentlemen.
Sir, with all my heart. This worthy signior, I
thank him, makes no stranger of me; we are familiar at first.
With five times so much conversation, I should get
ground of your fair mistress, make her go back, even
to the yielding, had I admittance and opportunity to friend.
I dare thereupon pawn the moiety of my estate to
your ring; which, in my opinion, o'ervalues it
something: but I make my wager rather against your
confidence than her reputation: and, to bar your
offence herein too, I durst attempt it against any
lady in the world.
You are a great deal abused in too bold a
persuasion; and I doubt not you sustain what you're
worthy of by your attempt.
A repulse: though your attempt, as you call it,
deserve more; a punishment too.
Gentlemen, enough of this: it came in too suddenly;
let it die as it was born, and, I pray you, be
Would I had put my estate and my neighbour's on the
approbation of what I have spoke!
What lady would you choose to assail?
Yours; whom in constancy you think stands so safe.
I will lay you ten thousand ducats to your ring,
that, commend me to the court where your lady is,
with no more advantage than the opportunity of a
second conference, and I will bring from thence
that honour of hers which you imagine so reserved.
I will wage against your gold, gold to it: my ring
I hold dear as my finger; 'tis part of it.
You are afraid, and therein the wiser. If you buy
ladies' flesh at a million a dram, you cannot
preserve it from tainting: but I see you have some
religion in you, that you fear.
This is but a custom in your tongue; you bear a
graver purpose, I hope.
I am the master of my speeches, and would undergo
what's spoken, I swear.
Will you? I shall but lend my diamond till your
return: let there be covenants drawn between's: my
mistress exceeds in goodness the hugeness of your
unworthy thinking: I dare you to this match: here's my ring.
I will have it no lay.
By the gods, it is one. If I bring you no
sufficient testimony that I have enjoyed the dearest
bodily part of your mistress, my ten thousand ducats
are yours; so is your diamond too: if I come off,
and leave her in such honour as you have trust in,
she your jewel, this your jewel, and my gold are
yours: provided I have your commendation for my more
I embrace these conditions; let us have articles
betwixt us. Only, thus far you shall answer: if
you make your voyage upon her and give me directly
to understand you have prevailed, I am no further
your enemy; she is not worth our debate: if she
remain unseduced, you not making it appear
otherwise, for your ill opinion and the assault you
have made to her chastity you shall answer me with
Your hand; a covenant: we will have these things set
down by lawful counsel, and straight away for
Britain, lest the bargain should catch cold and
starve: I will fetch my gold and have our two
[Exeunt POSTHUMUS LEONATUS and IACHIMO]
Will this hold, think you?
Signior Iachimo will not from it.
Pray, let us follow 'em.